Several blogs pointed to The New Architecture of Informationwith the blurb “The first generation of Websites has been built with a radical misunderstanding and misrepresentation of users’ expectations and practices.” yet no one felt they should mention its actually “Les nouvelles architectures de l’information” and in French. The link the blogs give drop you right into the French paper with no sign of a link to the English translation, or to anything else, of that matter.
Go to text-e.org, and click “English”, then follow the links to the paper from the front page. If you don’t read French. I’m sure it’s much sexier in French. But then, I’m biased.